Frauenlyrik
aus China
落梅风 |
Luo Mei Feng |
山无数,烟万缕。 | Unzählige Berge, abertausend Schwaden von Dunst |
憔悴煞玉堂人物, | Haben den Hanlin Gelehrten dünn und blass werden lassen |
倚篷窗一身儿活受苦。 | Ich lehne an der Luke des Segelschiffs, mein ganzer Körper besteht aus Schmerz |
恨不得随大江东去! | Ach könnte ich dem großen Fluss doch nach Osten folgen! |